Pour nous qui n'avons pas fait botanique latine première langue, on fait comme on le sent !!!! Comprendre les botanistes purs et durs n'est pas toujours facile.
Pour ne pas mourir idiote, et parce que j'aime bien savoir, je me suis penchée sur la question, j'ai consulté ... livres, même le scolaire Latin classe de 6ème et sites *.
J'y ai lu que le "latin botanique" est bien différent du latin classique, qu'il comprend de nombreux mots issus de langues différentes, plus ou moins bien latinisés selon les puristes. Ca je savais !
La prononciation, classique ou botanique, en est d'autant plus énigmatique...pour qui n'a jamais fait de latin. Mais il y a aussi la prononciation dite "française" et la prononciation "restituée"... avouez, qu'il y a de quoi en perdre … son latin.
Voilà donc un résumé assez simplifié, pour ne pas dire simpliste. S'il y a des erreurs, merci de me le faire savoir.
En latin toutes les lettres se prononcent, même les consonnes finales
c, ch se prononce toujours k comme chorus = ko-russ
g se prononce comme dans gare
gn comme dans stagnant stague-nant
Il n'y a pas de consonne mouillée : ll se prononcent comme dans illustre
qu, gu se prononce kou, gou (aquatique, guano)
j se prononce i
um se prononce ome comme dans le mot rhum
v se prononce ou comme dans ouvrir
Alors là petite question : comment se prononce Viola ??? ouiola ??? personnellement j'utilise la prononciation française
Vous me suivez toujours ?
Oubliez la question, vous y reviendrez plus tard, ne vous dispersez pas !!!
e, ae, ai, oe se prononcent é (pas d'accent en latin, voilà une bonne chose)
u se prononce ou
au, eu se proncent aou, éou
y se prononce u comme dans utile
Je passe sur tout le reste, les t et les s toujours durs, les n et les m toujours sonores, les voyelles brèves, et les longues, et bien sûr l'accent tonique !!!!!
Vous croyez que c'est terminé !!! eh bien non ! car il y a aussi des exceptions !!!
Pour compliquer le tout, les noms donnés en l'honneur de personnalités respectent la prononciation du nom propre dont ils sont issus. Encore faut-il connaître les dites personnalités et leur pays d'origine.
Ex : Choisya nom donné en l'honneur d'un religieux suisse J.D. Choisy professeur de philosophie à Genève et auteur de publications botaniques, se prononce choisya et non koisya
Prunus jacquemontii : qui porte le nom du naturaliste français Victor Jacquemont ne se prononce pas jackoumontii comme vu plus haut mais garde la prononciation française.
Cette fois ci, en ce qui concerne la prononciation latine, c'est vraiment terminé !!!
Pour ce qui est de la compréhension entre jardiniers, qu'ils soient anglais, portugais, japonais ou même simplement français du sud ou du nord "avé nos assens" c'est une autre histoire….reste l'écriture me direz vous ... stop ! j'arrête là.
Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement, nous disait un professeur, il y a ... heu !...hier !
P.S.
C'est très gentil d'avoir pensé à moi, mais je ne répondrai pas au tag, non pas que je sois bêcheuse, bien que jardinière ! mais je n'ai jamais participé à quelque chaîne que ce soit.
Ne m'en veuillez pas.


